|
Dürkopp (Bielefeld, D) 1892 |
|
Burgers (Deventer) 1893 |
|
Dürkopp (Bielefeld, D) 1894 |
|
Anker (Bielefeld, D) 1895 |
|
Bell (Wolverhampton, GB) 1896 |
|
Benetfink (London) 1897 |
|
Concordia (Bielefeld, D) 1897 |
|
Elmore (New York/London) 1897 |
|
Eysink (Amersfoort) 1896,
Haddon (London) 1897 |
|
Unique (Luik) 1897 |
Inleiding
Bij het lezen van stukken over oude
fietsen viel mij op dat voor de benaming van de verschillende oude modellen damesframes in
verschillende talen een aantal termen behoorlijk door elkaar worden gebruikt. Men is het
er bijvoorbeeld niet over eens wat een zwanehalsframe is: is dat de typisch Duitse
toerfiets met S-vormig dubbelgebogen buizen of heet de Nederlandse omafiets zo?
Navraag binnen een kring van fietsenliefhebbers die bij de
e-mail-lijst van de Duitse website Fahrradsammler
zijn aangesloten leverde behalve interessante informatie helaas nog meer verwarring op.
Het artikel dat u nu leest gaat over de vraag welke soorten damesframes te onderscheiden
zijn en hoe deze in verschillende talen worden genoemd.
Ontwikkeling
van de soorten frames
Bij de herenfietsen is het diamantframe sinds de jaren negentig van de negentiende eeuw
veruit de meest toegepaste constructie. Toen in de laatste jaren van de negentiende eeuw
ook steeds meer dames de fiets ontdekten, zocht men naar een voor hen geschikte
constructie. Specifieke eisen waar een damesfiets aan moest voldoen waren:
- gewichtsbesparing,
- lage en ruime instap
- en niet in de laatste plaats een elegant en sierlijk uiterlijk.
Uitgaande van het diamantframe leverde dit uiteenlopende constructies op, die uiteraard in
de vorm van de twee buizen tussen balhoofdbuis en zadelbuis wezenlijk van elkaar
verschilden, maar ook in de lengte van de balhoofdbuis, de positie van de trapas en in de
wielmaat (26", 28" of afwijkende wielmaat voor en achter). Hiernaast zijn een
aantal willekeurig gekozen voorbeelden uit diverse landen te zien. In 1898 schreef het
Duitse vakblad "Radmarkt" over "het verschijnsel dat er nog steeds allerlei
variaties voorkomen en dat sommige fabrieken zelfs totaal verschillende modellen naast
elkaar in één folder aanbieden."
Modellen en
benamingen
Uiteindelijk leverde dit drie basismodellen voor damesfietsen op, die decennia lang met
elkaar concurreerden. Deze drie modellen en hun benamingen in het Nederlands, Duits,
Engels en Frans zullen hier worden besproken. Overigens zou het in dit verband interessant
zijn om uit te zoeken, welke rijwielfabrieken uit de verschillende landen wanneer met
belangrijke nieuwe vindingen tot de ontwikkeling van de verschillende soorten damesfietsen
hebben bijgedragen. Interessant maar ook best moeilijk...
Model 1:
dubbelgebogen buizen
De meest gebruikelijke versie van dit model heeft een S-vormig gebogen onderbuis en een
enkelvoudig gebogen schuine bovenbuis, die naar het balhoofd toe recht loopt. Bij de
oudste modellen was deels ook deze bovenbuis dubbel gebogen. Tussen de twee schuine buizen
zijn over het algemeen twee mannetjes gesoldeerd. Doordat de schuine onderbuis tegen het
voorwiel aan ligt heeft dit model een extra wijde instap. Het is de typisch Duitse
damestoerfiets zoals deze in oude Duitse, maar ook Engelse fietscatalogi vanaf ongeveer
1897 te vinden is. In Frankrijk maakte dit model pas na de eerste wereldoorlog zijn
opgang.
De gebruikelijke Duitse term voor deze fiets is Schwanenhalsrahmen.
In Frankrijk heeft hij dezelfde naam: col de cygne. Ook in Nederland
wordt zwanehals gezegd, hoewel ik hem hier eigenlijk alleen van Union
(jaren zeventig) ken. In Engelse brochures vond ik de benamingen serpentine frame
en double bent frame.
Model 2:
rechte onderbuis en enkelvoudig omhoog gebogen bovenbuis
Het verschil zit hem binnen dit basismodel in het aantal mannetjes tussen de buizen (0, 1
of 2) en in de bocht die de schuine bovenbuis maakt (óf het bovenste stuk naar het
balhoofd toe loopt recht óf de hele buis loopt in een grote bocht).
Ook dit model komt al vóór 1900 in veel Engelse en Duitse
folders voor. Maar Engeland is het land waar deze constructie de standaard wordt en daarom
meestal gewoon ladies bicycle heet. De officiële benaming is echter loop
frame. In Nederland heet dit model pas sinds de jaren zeventig omafiets,
framebouwers noemen hem dames bocht. In Frankrijk was de omafiets al voor
de zwanehals gebruikelijk en heet hij cadre courbé (gebogen frame).
Later werd de naam col de cygne ten onrechte ook voor de omafiets gebruikt.
In Duitse kringen kwam ik de benamingen
Schwanenhals, englischer Rahmen en Wiegerahmen tegen,
die allemaal ook op andere modellen van toepassing zijn. Een wiegframe is bijvoorbeeld ook
een soort brommer- of motorframe, en in het Frans slaat de letterlijke vertaling
berceau op een andersoortig damesframe van de laatste decennia. Overigens is
de term dubbelbuisframe verwant aan het wiegframe en wordt ook deze benaming voor
verschillende soorten frames gebezigd. Een ondubbelzinnige Duitse term voor de omafiets
was niet te vinden.
Model 3:
twee rechte, min of meer parallelle buizen
In oude Engelse brochures zijn deels zeer gedurfde versies van dit basismodel te vinden,
waarbij de twee buizen de ene keer bij het balhoofd en de andere keer boven de bracket
bijna op een punt samen komen. Meestal lopen de buizen echter parallel of bijna parallel,
eerst als toerfiets en vanaf de jaren vijftig in grote aantallen ook als sportfiets.
Omdat ook dit frame van oorsprong Engels is heet het in het
Frans vanouds cadre anglais. Ook in Duitsland wordt weleens
englischer Rahmen gezegd, dit roept echter verwarring op met de omafiets. Maar
ook de Nederlandse benaming parallelframe of frame met parallelle buizen
komt in Duitsland voor: Parallelrahmen of Parallelrohrrahmen. In Engeland
wordt dit frame kennelijk net als het model 2 alleen maar "ladies' bicycle"
genoemd. Een Engelse fietsenkenner stelde als benaming parallel frame of nog beter parallel
down-tube frame voor.
|
Dit levert
samenvattend de volgende tabel met gangbare of aan te raden benamingen voor de drie
basismodellen op:
Model |
1 |
2 |
3 |
Nederlands |
zwanehals |
dames
bocht, omafiets |
parallelframe |
Engels |
serpentine
frame, double bent frame |
loop
frame |
(parallel
frame, parallel down-tube frame) |
Duits |
Schwanenhals |
? |
Parallelrohrrahmen,
(englischer Rahmen) |
Frans |
col
de cygne |
cadre
courbé |
cadre
anglais |
Dit overzicht pretendeert niet dat daarmee het laatste woord hierover is gezegd. Het is
eerder bedoeld als een voorstel dat een deel van de verwarring over de aanduiding van de
verschillende damesframes weg moet nemen. Aanvullingen en opmerkingen hierover per e-mail zijn altijd welkom.
Ten slotte wil ik nog die mensen bedanken die informatie
over dit onderwerp hebben bijgedragen: Otto Beaujon, Michael Mertins, Steffen Milew, Ron
Sant, Andree Schote, Tilman Wagenknecht en Jan de Wilde.
Een interessante scan uit een NSU-folder, die
goed bij het onderwerp van dit artikel past heeft Andreas Jankowitsch bijgedragen.
|